Räpased majad ja tänavad, juba tahabki tolm ja bensiiniving hinge matta. Siis korraga on vaatepilt aga täielikult muutunud: kahel pool kitsast
tänavat kunsti- ja antiigikauplused, mööda kõnnib palju valgeid inimesi. Olemegi
Thamelis. See oaasike kesk räpast suurlinna kujutab endast kaht umbes
kilomeetripikkust paralleelset tänavat, mida omavahel ühendavad paarisajameetrilised
tänavajupid, kenad puhtad siseõued ja aiad täis hotelle, restorane, kauplusi.
Idüll oleks täielik, kui poleks kõikjal inimeste vahel sebivaid mootorrattaid,
taksosid ja jalgrattarikšasid, ent isegi nendega harjub peagi kui sellele paigale omase kurioosumiga. Siin on ka
maailma suurim ja odavaimate hindadega ida-alase ingliskeelse kirjanduse
kauplus Pilgrims Bookhouse.
Tõeliselt hämmastav kultuurinähtus on aga –
tankakauplused. Selliseid spetsiaalseid poode, kus müüaks üksnes
tantrabudistlikke riidemaale, leidub peale Kathmandu veel vaid Tiibeti
pealinnas Lhasas. Algselt tekkisid need
ilmselt kohalike elanike ja kloostrite nõudlusest, nüüd saavad oma
põhisissetuleku aga kahtlemata juba lääne turistidelt. Kõige rohkem ostetakse
mandalaid – need ringikujulised
värvikirevad peenemustrilised pildid
kujutavad endist tantristlike jumaluste paleesid. Lääne tusrist muidugi ei jaga
sellest midagi, kuid ometi kogeb mingit
vahetut harmoniseerivat mõju ja – ostab. Muide juba Carl Jung huvitus mandalast
kui harmoniseerivast kujundist, uuris neid ja katsus kasutada vaimuhaiguste
raviks. Teiseks minevamaks tankamaaližanriks on rituaalses ühtes jumalused.
Neidki on kujutatud väga erinevalt, küll nii, et naisjumalus istub meesjumaluse
süles ja embab teda, küll seisvas asendis, küll nii, et mõlema keha katavad
ehted, küll päris alasti, küll malbeina, küll raevukaina. Muidugi ei tuleks
neid vaadata kui pornopilte, vaid tunnetada neis mees- ja naisenergia erinevaid avaldumisvorme,
ent see ei tähenda, et sensuaalsuse peaks neist lausa kõrvale heitma. Nepaali keeles
on sellise pildi nimetus budashakti, tiibeti keeles yab jum (isa ja ema).
Et mitte ostma hakata ja siis oma
ostusid kaasa tassida, otsustasime kohe
ette võtta pikema väljasõidu, käia ära hindude pühas Janakpuri linnas, india eepose „Ramajana“ kangelanna Siita
sünnipaigas, kuhu tullakse palverännakule kogu Indiast. Kathmandust on sinna
Tallinna ja Tartu maa, kuid et kõigepealt tuleb sõita üle mäeahelike keerlevat
teed, kulub sõiduks terve päev. Pooleks päevaks jõudsime alles mägikuurordisse, mille vaatetornist väidetakse
avanevat kõige ilusam vaade Himaalaja peaahelikule. Vaade oli tõesti imeilus:
allpool paar-kolm mäeahelikku, iga tagumine järjest ähmasemalt näha, edasi vaid
vööt põuavinet ja siis selle kohal peaaegu pooles taevas lumivalge sakiline
mäetippudeviirg – ligikaudu saja
kolmekümne kilomeetri kaugusel.
Seda põldu, mille keskelt olevat kord leitud karusnahal lebav lapsuke
Siita, katab nüüd terveni suur valge tempel,
mille ruumides toimetatakse pidevalt erinevaid
vaimulikke talitusi. Kõige sagedamini näeb sellist pilti: valges rüüs preester
istub sammaskäigus, tema ees on aset võtnud värvikirevais riideis perekond ja
preester nüüd tegeleb nendega: kastab sõrme värvipotti, surub märgi kellegi
laubale, teisele annab närida mingi puulehekese, samal ajal loeb mantraid –
võime vaid aimata, mis toimub – tervendamine ja psühholoogiline nõustamine
ühtaegu.
Janakpuris võõramaalasi peaaegu ei käi, seda ehedam on siin aga hindu
linnamiljöö: otse kõnniteeservas vabaõhu-juuksuriäri: habemenoad välguvad, ühel
mehel on jäänud põsele veel vaid väike sälk musti juukseid, kohe läheb seegi..
Majadevaheline väike tühi krunt on täitunud prügist, milles tuustivad rõõmsalt üks
must ja üks valge siga, mõlemal kari
põrsaid taga.
Palume taksojuhil lihtsalt aeglselt linnas ringi sõita ja
pildistame akendest. Lõpuks tuleb mul veel mõte: võiks ära käia kohalikus
raudteejaamas. Selgub, et hea mõte. Oleksin ma filmimees, oleksin saanud terve
dokumentaalfilmi „Rongi lahkumine Janakpuri jaamast.“ Meie saabudes olid
vagunid – roostekarva, ilma aknaklaasideta, mõnedel küll trellid akende ees –
juba puupüsti täis. Järjest enam hakkas reisijaid ronima vagunite katustele,
isegi veduri peale. Kui siis konduktor näitas viimase vaguni juurest määrdunud
rohelist palakat, hakkas rong aeglaselt liikuma. Ikka veel hüpati
trepiastmetele, joosti rongile järele, mõned kukkusid, ilmselt eriti viga ei
saanud. Sõit üleval vabas õhus pidi
olema poole odavam, kuid ma küll ei usu, et piletikontroll katuseid mööda käima hakkas ega olnud ka näha, et keegi
ennist all oleks vaadanud: jaa, sul on pilet, võid üles ronida...
Tagasi Thamelis, hakkasin juba tõsisemalt kauplustes ringi vaatama. Kui
Tiibet on maailma katus, siis Nepaal – pööning. Nüüd, kui hiinlased on Tiibeti
välismaalstele täielikult sulgenud, valguvad tiibeti vanavara vood peamiselt
Kathmandu antiigikauplustesse. Eriti
oleksin tahtnud seekord leida kahte asja: „lootost“ – see on selline budistlik
püha ese, mille enamasti kullatud pronksist õielehed avanevad ja siis on näha
keskel rituaalses ühtes jumal ja
jumalnna – ja Vadžrajoogitari luuripatsitest seelikut – mõlemad võrdlemisi
haruldased esemed, kuid tõhusa otsimise järel Kathmanduust põhimõtteliselt
leitavad. Nii nagu Thameli hiilguseks on tankapoed, nii on Khatmandu sõsarlinna
Patani vanalinnas üks teise kõrval loendamatu hulk poekesi, mis kõik müüvad
kullatud kujusid. Thamelist on sinna vaid paar kilomeetrit, esmalt tuleb sõita
läbi tolmuse kesklinna, siis üle haisva
solgijõe, teiselt kaldalt algabki juba Patan ja peagi oled vanalinnas, mille
tolmukarva telliskivimajade ustest ja
akendest säravad vastu kullatud kujud.
„Lootosi“ nägin mitmeid Kathmandu kõige kallimates antiigipoodides kuningapalee
esisel Durbar Margil, kuid ükski neist ei meeldinud mulle sedavõrd, et oleksin
kallist asja endale igatsenud.. Järgnevad päevad pühendasin kümnete
tankapoodide läbi sõelumisele. See on võrdlemisi aega nõudev tegevus, sest
kõigepealt rullivad kaupmehed su ees üks teise järel lahti kõige tavalisemaid
tankasid, kuni taipavad, et sa tõesti oskad kunsti ja käsitöö vahel vahet teha
ning toovad välja juba midagi väärtuslikumat. Olen ka õige suur norija:
„See on padi, mitte naise rind. Võiks
arvata, et teie kunstnikud pole alasti modelli näinud...“
Ma muidugi tean, et mu ees on üks ammu kindlaks kujunenud klišee, mida nüüd
aina korratakse ja korratakse ja et algse mõtte poolest pole see mingi
sekspilt, ka mitte „ebausujumaluste“ kujutus, vaid energiate piltlik kirjeldus
- oskuslike vahendite ja tarkuse ühtumine - , aga kui meie nüüd oleme ostjad,
siis arvestagu ka meie maitset: me ei ole sugugi huvitatud tiibeti budismi
tähttähelisest järgimisest, vaid oma uue, euroopaliku tantrabudismi
kujundamisest india ja tiibeti ainetel. Ma lausa tunnen, et inimesi, kes on
selle peale väljas, liigub Thameli
põnevates kauplustes peale minu veel päris palju, ainult et raske on nende
kõigiga siin võluvas segadikus tuttavaks saada. Thamel on praegu maailmas üks
sellsieid paiku nagu on olnud juba pikemat aega näiteks Kalifornia, kus kujuneb
aina uusi vaimseid liikumisi: seal sensitiivsus- ja suhtlemistreeningud, aga ka
läänelik tantra. Ka kliima poolest on Nepaal eurooplasele ideaalne: novembris,
kui meil on see rõskehall hilissügis, on siin meie maikuu parimad päevad:
hommik pisut karge, päeval üle kahekümne kraadi sooja ja pilvitu taevas, õhtu
taas kargem. Kunagi ei teki küsimust, milline ilm on homme – ikka samasugune. Eestlastele
on kujunenud Thamelis oma lemmikhotelliks
puhas, kuid ülimalt tagasihoidlik „Lily“, mille kitsukeses kohvikus
saadakse kokku. No nii vaesed me ka enam ei ole... Soovitaksin Nirvana Garden
Hotel-i, millel on tõesti väike imeilus aed. Kahene tuba rõdu ja aiavaatega
40$. Huvitavamatest hotellidest võiks veel nimetada pisut kallimat Khatmandu
Gest House-i ja tublisti odavamat Garudat, mis on alpinistide lemmikkoht –
seintel kõigi nende portreed, kes Everesti vallutanud. Ka meie Rein Sikk vaatab
siit vastu. Kõigil nimetatud hotellidel on vahemaad vaid paarsada meetrit.
Nirvana Garden Hotelli aed, milles on tõepoolest midagi nirvaanalikku.
Kui oli selge, et seekord pole lootust leida „lootost“ ja luuripatsitest
seelikut – viimasega oleks kaasnenud tollis üksjagu pinevust, sest luuesemete
väljaviimine on karmilt keelatud, ehk küll muidu vaadatakse kunstiesemete
riigist lahkumisele meie õnneks nii Nepaalis kui Indias veel läbi sõrmede – keskendusin
veelgi enam tankade, eriti yab-yum tankade valikule. Üks suur mustvalge pilt
tekitas vastakaid tundeid. Nõustusin küll kohe kaupmehe väitega, et see on suure meistri töö, kuid avaldasin
imestust, et Buda näoilmes ei väljendu nagu üldse valgustatus, vaid pigem
tüdimus: jälle on see naine mulle sülle
lennanud...
Kaupmees ei mõistnud mu reakstiooni, kiitis aga ikka suurt kunstnikku. Mida
enam pilti vaatasin, seda vähem see
mulle meeldis.
Lõpuks õnnestus mul leida paarteist tankat, milles oli tõesti kunstniku oma
fantaasiat, aga samal ajal säilinud ka kujutelma algne usulisfilosoofiline mõte
ja üks Padmasambhavat ning ta kaaslannat Jeshe Tsogjelit kujutav kullatud kuju.
Vahel muigan enda üle, et olen tankakaupmees, kes pole müünud ainsatki
tankat. Ühe väikese kaupluse jagu on mul neid juba kogunenud küll. Meil ei ole ju veel
tankade järele nõudlust, kui mõni ostakski, siis tahaks väga odavalt saada.
Olen nagu see mees, kes kirjutas esimese eestikeelse klaverimängu õpiku ajal,
kui ühelgi eestlasel veel klaverit polnud.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar